И вот новость: "Немецкий язык лишился своего рекордно длинного слова, состоящего из 63 букв, передает немецкая телерадиокомпания ARD. Слово Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz (что в переводе с немецкого значит «закон о распределении обязанностей по надзору за маркировкой говядины») входило до недавнего времени в название закона федеральной земли Мекленбург-Передняя Померания.... Рекордсменом станет теперь слово Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapit
Убиться, честное слово - с третьего раза сумел прочитать ...Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz, Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapit
Убиться, три раза, да.